装机吧 - 系统装机大师 最简单易用的系统重装工具,让我们一起装机吧!支持 Windows XP、7、8、 10 原版镜像安装。支持 U 盘 PE 制作、PE 联网等多种功能选择。
  • 立即下载
  • 已下载:1000000+
    版本:12.6.48.1900 | 大小:31MB
当前位置:首页 > 重装系统
您的位置:首页 > 重装系统
虚拟主机租用翻译(租虚拟主机多少钱一个月)
装机吧 2023年02月24日 14:24:42

wdy是什么意思

wdy的意思网站等。

网站(英语:Website)是指在因特网上根据一定的规则,使用HTML(标准通用标记语言下的一个应用)等工具制作的用于展示特定内容相关网页的集合。多数网站由域名、空间服务器、DNS域名解析、网站程序、数据库等组成。

人们可以通过网站来发布自己想要公开的资讯,或者利用网站来提供相关的网络服务,获取自己需要的资讯或者享受网络服务。

虚拟主机:

虚拟主机是在网络服务器上划分出一定的磁盘空间供用户放置站点、应用组件等;提供必要的站点功能、数据存放和传输功能。所谓虚拟主机,也叫“网站空间”,就是把一台运行在互联网上的服务器划分成多个“虚拟”的服务器。

每一个虚拟主机都具有独立的域名和完整的Internet服务器(支持WWW、FTP、E-mail等)功能。虚拟主机是网络发展的福音,极大的促进了网络技术的应用和普及。同时虚拟主机的租用服务也成了网络时代新的经济形式。虚拟主机的租用类似于房屋租用。

“虚拟主机”是什么意思

虚拟主机(英语:virtualhosting)或称共享主机(sharedwebhosting),又称虚拟服务器,是一种在单一主机或主机群上,实现多网域服务的方法,可以运行多个网站或服务的技术。虚拟主机之间完全独立,并可由用户自行管理,虚拟并非指不存在,而是指空间是由实体的服务器延伸而来,其硬件系统可以是基于服务器群,或者单个服务器。

其技术是互联网服务器采用的节省服务器硬件成本的技术,虚拟主机技术主要应用于HTTP,FTP,EMAIL等多项服务,将一台服务器的某项或者全部服务内容逻辑划分为多个服务单位,对外表现为多个服务器,从而充分利用服务器硬件资源。如果划分是系统级别的,则称为虚拟服务器。

/iknow-pic.cdn.bcebos.com/faedab64034f78f0c4f31bea76310a55b3191c2a"target="_blank"title="点击查看大图"class="ikqb_img_alink"/iknow-pic.cdn.bcebos.com/faedab64034f78f0c4f31bea76310a55b3191c2a?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto"esrc=""/

扩展资料:

虚拟主机的关键技术在于,即使在同一台硬件、同一个操作系统上,运行着为多个用户打开的不同的服务器程式,也互不干扰。而各个用户拥有自己的一部分系统资源(IP地址、文档存储空间、内存、CPU等)。各个虚拟主机之间完全独立,在外界看来,每一台虚拟主机和一台单独的主机的表现完全相同。所以这种被虚拟化的逻辑主机被形象地称为“虚拟主机”。

参考资料来源:/baike.baidu.com/item/%E8%99%9A%E6%8B%9F%E4%B8%BB%E6%9C%BA/208420?fr=aladdin"target="_blank"title="只支持选中一个链接时生效"百度百科-虚拟主机

参考资料来源:/baike.baidu.com/item/%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E5%99%A8"target="_blank"title="只支持选中一个链接时生效"百度百科-服务器

跪求合同翻译成英文!

=================================================

终于给你翻译完了还检查了2遍,上我的账号不能发出来,不知到为什么,只好log off再发了

你不能改什么:文字不要改,改了就可能不对了

你能改什么:日期,数字,简单的比如说标题,比如说第一条改成第三条什么的,标点最好都想清楚了再改

=================================================================

虚拟主机租用合同及维护

Network Virtual Host Rental and Maintenance Agreement

甲方:

Party A:

乙方:

Party B:

乙方愿意为甲方提供因特网信息服务,甲方愿意接受乙方的服务,经甲、乙双方友好协商,达成如下协议:

Whereas, Party B is willing to provide Party A with internet information communication services, and Party A is willing to accept the services provided by Party B. After open negotiation by both parties, the hereunder agreements are reached:

服务项目

Service Activity:

支持Asp php html的虚拟主机空间共 1000 M ,价格 2000 元/年,共计 1 年;

Supporting Asp, Php, Html and its virtual network host space, in total of 1000 Mb, priced at 2000 RMB/year, length total of 1 year;

每年网页维护12次(文字图片修改),价格 2300 元/年,共计 1 年。

total of 12 website maintenance annually (text and graphic modifications), priced at 2300 RMB/year, length total of 1 year.

第一条 双方的权利和义务

Part One: Rights and Obligations

1, 甲方必须遵守《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》《中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定》《中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例》《中华人民共和国电信条例》《互联网信息服务管理办法》和国家其他有关法律、法规、条例,不得做任何违法经营活动。

1, Party A must act in accordance to: Computer network information on World Wide Web security protection administration method, People’s Republic of China computer information network and World Wide Web temporary regulation, People’s Republic of China Telecommunication Regulation, Internet Information Service Administration Method, and any other government corresponding law, regulation, whereas any illegal operation or actions is prohibited.

甲方对其经营行为和发布的信息违反上述规定而引起的任何政治责任 法律责任和给乙方造成的经济损失承担全部责任。

Party A shall be held accountable to any and all pecuniary loss and legal responsibilities of Party B, caused by the condition that, Party A operate and releases information in conflict to any afore mentioned laws and regulations.

2 甲方不得进行下列行为:①利用乙方提供的服务和技术支持散布大量不受欢迎的电子邮件、广告等;

2, Party A may NOT conduct the following actions: ①Using the technology and services provided by party B to: disperse any bulk quantity of spam emails and commercials alike;

②使用依据本合同租赁的虚拟空间进行空间转租;

②Sub-lease the internet virtual space defined by this agreement.

③.进行任何改变或试图改变乙方提供的系统配置或破坏系统安全的行为;

③Perform any change to, or attempt to perform any change to the system settings provided by party B, or any actions that may compromise the security of the system.

④运行影响虚拟主机服务器或者乙方服务器正常工作的程序、进程等;

④Execute any program, process or actions that may hinder the performance of network hosting server(s) or the normal performance of the server(s) that belongs to Party B.

⑤其他超出甲方提交虚拟主机服务申请时定制的服务规格的行为,以及国家相关法规禁止的行为。 甲方对违反上述义务给乙方和乙方用户造成的损失承担全部责任。

⑤Undertake any other actions that exceed the service regulations defined at the moment of application (of network hosting service) by Party A, in addition to any other actions that is prohibited by any relevant PRC laws and regulations.

3、 乙方有义务维护甲方虚拟空间上的网页、数据、口令、密码的完整性和保密性。

3, Party B shall be responsible for the integrity and security of the website, data, information and password that is situated at the virtual network space provided to, and rented by, Party A.

4、 甲方应依本合同的约定支付价款,按时为虚拟空间续费。乙方向甲方提供服务器空间的租赁服务;

4, Party A shall pay the listed fee consistent with this agreement; and provide any sequential fee, if applicable, on time. Party B provides the rental service of virtual network space to Party A.

5、 未经甲方许可,乙方不得擅自更改甲方空间内的程序及数据;

5, Without the permission of Part A, Party B shall not alter any program or data in the virtual network space that is rented by Party A.

6、 保证甲方空间的正常运行(除不可抗拒因素外),并为甲方提供技术支持;

6, Party b shall ensure the normal operation of the Party A’s rented virtual network space (force majeure excepted), and provides technical support to Party A.

7、 若乙方在价格上有变动,需提前一个月通知甲方(或通过网站发布更改通知);

7, If any change in price should occur, Party A shall be notified a month prior to the change. (Or in the form of website posted change notice)

8、 乙方每年为甲方提供12次修改 (包括文字及图片修改, 不包括功能修改) ;

8, Party B provides Party A with 12 website modifications annually. (Includes text and graphic change, excluding function modifications)

第二条 合同金额

Part Two: Total Amount of the Agreement

1、付费方式:此费用共计人民币 4300 元,一次性付清。

1, Method of payment: The total amount of fee is 4300 RMB, as onetime payment.

第三条 合同期限

Part Three: Period of the Agreement

租用虚拟主机及维护自 2010 年 5 月 29 日至 2011 年 5 月 28 日,有效期限为 1年。

This Network Virtual Host Rental and Maintenance Agreement shall be effective (After signing) from the 29th of May 2010, to the 28th of May 2011, the term of validity for this agreement is 1 year.

如果双方认为本合同有必要继续延长,则本合同自动延长。如果必要,到时亦可对本合同修改,或另签新合同。

If both parties agree that this agreement shall be necessarily extended, then this agreement is automatically extended. If necessary, this agreement can be modified at the time of extension, or a new form of agreement can be signed.

第四条 违约责任

Part Five: Liability for breach of contract

在合同执行期间,如果甲方没有按时付款,则在甲方第一次付款款项的有效期结束后, 本合同即告终止

Whereas during the time this agreement is in effect, if Party A fails to pay the amount which both parties agreed upon to Party B, whereas after the first valid payment period, then this agreement shall be hereto terminated.

如果甲方需要乙方其它服务,双方另签合同。甲方如违反国家有关法律、法规,一切责任由甲方承担。

If Party A requires any other services provided by Party B, new contracts shall be signed additionally by both parties. If Party A violates any laws and/or regulations, then Party A will be held liable for all such responsibilities.

第五条 争议解决

Part Five: Dispute Resolution

在合同执行期间如果双方发生争议,双方应友好协商解决。如果协商不成,双方同意提交有关部门仲裁。

If there shall arise any dispute(s) during the period whereas this agreement is in effect, both parties should solve the dispute(s) through means of open negotiation. If negotiation fails to resolve, then both sides shall agree to escalate the dispute(s) to relevant arbitration commissions.

第六条 不可抗力

Part Six: Force Majeure

因地震、火灾等自然灾害、战争、罢工、政府等行为造成双方不能履行本合同义务,一方面通过书面形式通知对方,本合同即告终止。

If either party cannot perform the agreement, caused by conditions beyond its control including, but not limited to, earthquake, fire, natural disaster, insurrection, government restrictions and/or any other cause beyond the reasonable control of the party whose performance is affected, the other party shall be formally notified, this agreement is then terminated hereto after such notification(s).

第七条 附则

Part Seven: Additional Terms

本合同如有未尽事宜及出现新情况和新问题,由双方协商解决。本合同一式两份,双方各执一份,经签字、签章后生效,两份合同具有同等效力。

In the situation of any incoming matter(s) not covered by this agreement, both parties shall negotiate openly to resolve.

This agreement is in duplicate, Party A and Party B each possesses one copy.

This agreement shall be in effect after signed and sealed by both parties.

Both copies of this agreement are equal in terms of legal validity.

甲方授权代表(签字): 乙方授权代表(签字):

Party A Representative (Signature): Party B Representative (Signature):

年 月 日 年 月 日

---------------- -----------------

yyyy/mm/dd yyyy/mm/dd

喜欢22
热门搜索
相关视频
装机吧在线重装 Window 11 教程
装机吧在线重装 Window 10 教程
猜你喜欢
电脑显示许可证即将过期怎么办(电脑总..
2023/02/19
戴尔电脑u盘启动(戴尔电脑u盘启动按f..
2023/02/06
安卓系统文件夹哪些可以删除(安卓系统..
2023/02/09
安卓手机安装推特有风险吗0(安卓系统..
2023/02/22
打金提现手游(可以打金提现人民币的传..
2023/02/22
联想小新pro14重装系统怎么重装..
2021/04/16

虚拟主机租用翻译(租虚拟主机多少钱一个月)

分类:重装系统    发布时间: 2023年02月24日 14:24:42
播放 2023年02月24日 14:24:42
租虚拟主机多少钱一个月

wdy是什么意思

wdy的意思网站等。

网站(英语:Website)是指在因特网上根据一定的规则,使用HTML(标准通用标记语言下的一个应用)等工具制作的用于展示特定内容相关网页的集合。多数网站由域名、空间服务器、DNS域名解析、网站程序、数据库等组成。

人们可以通过网站来发布自己想要公开的资讯,或者利用网站来提供相关的网络服务,获取自己需要的资讯或者享受网络服务。

虚拟主机:

虚拟主机是在网络服务器上划分出一定的磁盘空间供用户放置站点、应用组件等;提供必要的站点功能、数据存放和传输功能。所谓虚拟主机,也叫“网站空间”,就是把一台运行在互联网上的服务器划分成多个“虚拟”的服务器。

每一个虚拟主机都具有独立的域名和完整的Internet服务器(支持WWW、FTP、E-mail等)功能。虚拟主机是网络发展的福音,极大的促进了网络技术的应用和普及。同时虚拟主机的租用服务也成了网络时代新的经济形式。虚拟主机的租用类似于房屋租用。

“虚拟主机”是什么意思

虚拟主机(英语:virtualhosting)或称共享主机(sharedwebhosting),又称虚拟服务器,是一种在单一主机或主机群上,实现多网域服务的方法,可以运行多个网站或服务的技术。虚拟主机之间完全独立,并可由用户自行管理,虚拟并非指不存在,而是指空间是由实体的服务器延伸而来,其硬件系统可以是基于服务器群,或者单个服务器。

其技术是互联网服务器采用的节省服务器硬件成本的技术,虚拟主机技术主要应用于HTTP,FTP,EMAIL等多项服务,将一台服务器的某项或者全部服务内容逻辑划分为多个服务单位,对外表现为多个服务器,从而充分利用服务器硬件资源。如果划分是系统级别的,则称为虚拟服务器。

/iknow-pic.cdn.bcebos.com/faedab64034f78f0c4f31bea76310a55b3191c2a"target="_blank"title="点击查看大图"class="ikqb_img_alink"/iknow-pic.cdn.bcebos.com/faedab64034f78f0c4f31bea76310a55b3191c2a?x-bce-process=image%2Fresize%2Cm_lfit%2Cw_600%2Ch_800%2Climit_1%2Fquality%2Cq_85%2Fformat%2Cf_auto"esrc=""/

扩展资料:

虚拟主机的关键技术在于,即使在同一台硬件、同一个操作系统上,运行着为多个用户打开的不同的服务器程式,也互不干扰。而各个用户拥有自己的一部分系统资源(IP地址、文档存储空间、内存、CPU等)。各个虚拟主机之间完全独立,在外界看来,每一台虚拟主机和一台单独的主机的表现完全相同。所以这种被虚拟化的逻辑主机被形象地称为“虚拟主机”。

参考资料来源:/baike.baidu.com/item/%E8%99%9A%E6%8B%9F%E4%B8%BB%E6%9C%BA/208420?fr=aladdin"target="_blank"title="只支持选中一个链接时生效"百度百科-虚拟主机

参考资料来源:/baike.baidu.com/item/%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E5%99%A8"target="_blank"title="只支持选中一个链接时生效"百度百科-服务器

跪求合同翻译成英文!

=================================================

终于给你翻译完了还检查了2遍,上我的账号不能发出来,不知到为什么,只好log off再发了

你不能改什么:文字不要改,改了就可能不对了

你能改什么:日期,数字,简单的比如说标题,比如说第一条改成第三条什么的,标点最好都想清楚了再改

=================================================================

虚拟主机租用合同及维护

Network Virtual Host Rental and Maintenance Agreement

甲方:

Party A:

乙方:

Party B:

乙方愿意为甲方提供因特网信息服务,甲方愿意接受乙方的服务,经甲、乙双方友好协商,达成如下协议:

Whereas, Party B is willing to provide Party A with internet information communication services, and Party A is willing to accept the services provided by Party B. After open negotiation by both parties, the hereunder agreements are reached:

服务项目

Service Activity:

支持Asp php html的虚拟主机空间共 1000 M ,价格 2000 元/年,共计 1 年;

Supporting Asp, Php, Html and its virtual network host space, in total of 1000 Mb, priced at 2000 RMB/year, length total of 1 year;

每年网页维护12次(文字图片修改),价格 2300 元/年,共计 1 年。

total of 12 website maintenance annually (text and graphic modifications), priced at 2300 RMB/year, length total of 1 year.

第一条 双方的权利和义务

Part One: Rights and Obligations

1, 甲方必须遵守《计算机信息网络国际联网安全保护管理办法》《中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定》《中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例》《中华人民共和国电信条例》《互联网信息服务管理办法》和国家其他有关法律、法规、条例,不得做任何违法经营活动。

1, Party A must act in accordance to: Computer network information on World Wide Web security protection administration method, People’s Republic of China computer information network and World Wide Web temporary regulation, People’s Republic of China Telecommunication Regulation, Internet Information Service Administration Method, and any other government corresponding law, regulation, whereas any illegal operation or actions is prohibited.

甲方对其经营行为和发布的信息违反上述规定而引起的任何政治责任 法律责任和给乙方造成的经济损失承担全部责任。

Party A shall be held accountable to any and all pecuniary loss and legal responsibilities of Party B, caused by the condition that, Party A operate and releases information in conflict to any afore mentioned laws and regulations.

2 甲方不得进行下列行为:①利用乙方提供的服务和技术支持散布大量不受欢迎的电子邮件、广告等;

2, Party A may NOT conduct the following actions: ①Using the technology and services provided by party B to: disperse any bulk quantity of spam emails and commercials alike;

②使用依据本合同租赁的虚拟空间进行空间转租;

②Sub-lease the internet virtual space defined by this agreement.

③.进行任何改变或试图改变乙方提供的系统配置或破坏系统安全的行为;

③Perform any change to, or attempt to perform any change to the system settings provided by party B, or any actions that may compromise the security of the system.

④运行影响虚拟主机服务器或者乙方服务器正常工作的程序、进程等;

④Execute any program, process or actions that may hinder the performance of network hosting server(s) or the normal performance of the server(s) that belongs to Party B.

⑤其他超出甲方提交虚拟主机服务申请时定制的服务规格的行为,以及国家相关法规禁止的行为。 甲方对违反上述义务给乙方和乙方用户造成的损失承担全部责任。

⑤Undertake any other actions that exceed the service regulations defined at the moment of application (of network hosting service) by Party A, in addition to any other actions that is prohibited by any relevant PRC laws and regulations.

3、 乙方有义务维护甲方虚拟空间上的网页、数据、口令、密码的完整性和保密性。

3, Party B shall be responsible for the integrity and security of the website, data, information and password that is situated at the virtual network space provided to, and rented by, Party A.

4、 甲方应依本合同的约定支付价款,按时为虚拟空间续费。乙方向甲方提供服务器空间的租赁服务;

4, Party A shall pay the listed fee consistent with this agreement; and provide any sequential fee, if applicable, on time. Party B provides the rental service of virtual network space to Party A.

5、 未经甲方许可,乙方不得擅自更改甲方空间内的程序及数据;

5, Without the permission of Part A, Party B shall not alter any program or data in the virtual network space that is rented by Party A.

6、 保证甲方空间的正常运行(除不可抗拒因素外),并为甲方提供技术支持;

6, Party b shall ensure the normal operation of the Party A’s rented virtual network space (force majeure excepted), and provides technical support to Party A.

7、 若乙方在价格上有变动,需提前一个月通知甲方(或通过网站发布更改通知);

7, If any change in price should occur, Party A shall be notified a month prior to the change. (Or in the form of website posted change notice)

8、 乙方每年为甲方提供12次修改 (包括文字及图片修改, 不包括功能修改) ;

8, Party B provides Party A with 12 website modifications annually. (Includes text and graphic change, excluding function modifications)

第二条 合同金额

Part Two: Total Amount of the Agreement

1、付费方式:此费用共计人民币 4300 元,一次性付清。

1, Method of payment: The total amount of fee is 4300 RMB, as onetime payment.

第三条 合同期限

Part Three: Period of the Agreement

租用虚拟主机及维护自 2010 年 5 月 29 日至 2011 年 5 月 28 日,有效期限为 1年。

This Network Virtual Host Rental and Maintenance Agreement shall be effective (After signing) from the 29th of May 2010, to the 28th of May 2011, the term of validity for this agreement is 1 year.

如果双方认为本合同有必要继续延长,则本合同自动延长。如果必要,到时亦可对本合同修改,或另签新合同。

If both parties agree that this agreement shall be necessarily extended, then this agreement is automatically extended. If necessary, this agreement can be modified at the time of extension, or a new form of agreement can be signed.

第四条 违约责任

Part Five: Liability for breach of contract

在合同执行期间,如果甲方没有按时付款,则在甲方第一次付款款项的有效期结束后, 本合同即告终止

Whereas during the time this agreement is in effect, if Party A fails to pay the amount which both parties agreed upon to Party B, whereas after the first valid payment period, then this agreement shall be hereto terminated.

如果甲方需要乙方其它服务,双方另签合同。甲方如违反国家有关法律、法规,一切责任由甲方承担。

If Party A requires any other services provided by Party B, new contracts shall be signed additionally by both parties. If Party A violates any laws and/or regulations, then Party A will be held liable for all such responsibilities.

第五条 争议解决

Part Five: Dispute Resolution

在合同执行期间如果双方发生争议,双方应友好协商解决。如果协商不成,双方同意提交有关部门仲裁。

If there shall arise any dispute(s) during the period whereas this agreement is in effect, both parties should solve the dispute(s) through means of open negotiation. If negotiation fails to resolve, then both sides shall agree to escalate the dispute(s) to relevant arbitration commissions.

第六条 不可抗力

Part Six: Force Majeure

因地震、火灾等自然灾害、战争、罢工、政府等行为造成双方不能履行本合同义务,一方面通过书面形式通知对方,本合同即告终止。

If either party cannot perform the agreement, caused by conditions beyond its control including, but not limited to, earthquake, fire, natural disaster, insurrection, government restrictions and/or any other cause beyond the reasonable control of the party whose performance is affected, the other party shall be formally notified, this agreement is then terminated hereto after such notification(s).

第七条 附则

Part Seven: Additional Terms

本合同如有未尽事宜及出现新情况和新问题,由双方协商解决。本合同一式两份,双方各执一份,经签字、签章后生效,两份合同具有同等效力。

In the situation of any incoming matter(s) not covered by this agreement, both parties shall negotiate openly to resolve.

This agreement is in duplicate, Party A and Party B each possesses one copy.

This agreement shall be in effect after signed and sealed by both parties.

Both copies of this agreement are equal in terms of legal validity.

甲方授权代表(签字): 乙方授权代表(签字):

Party A Representative (Signature): Party B Representative (Signature):

年 月 日 年 月 日

---------------- -----------------

yyyy/mm/dd yyyy/mm/dd

栏目:重装系统 阅读: 2019/03/19
栏目:重装系统 阅读: 2016/10/11
视频教程 更多>>
重装系统 更多>>
win10 更多>>
win7 更多>>
win8 更多>>
装机吧一键重装系统

版权所有 © 2012-2020 保留所有权利